?

Log in

No account? Create an account
The Japanese Speaking Community
割り切ってしまえば文句はないです I hate these two words made in one. (tsukkomu,… 
16th-Mar-2016 09:00 pm
m-back
割り切ってしまえば文句はないです

I hate these two words made in one. (tsukkomu, hikkomu and all the rest) I can usually think of something that will help explain how the two words evolved into a different meaning. But how does "divide" (warikiru) come to mean practical or realistic? http://eow.alc.co.jp/search?q=%E5%89%B2%E3%82%8A%E5%88%87&ref=sa
Please help explain to me warikiru! Thanks!
Comments 
16th-Mar-2016 02:44 pm (UTC)
>But how does "divide" (warikiru) come to mean practical or realistic?
Think of "analysis", breaking complex things into simple elements. Seems like a valid analogy to me :>
Greeks, apparently, weren't the only ones to break up any challenge into smaller manageable parts to make it more practical or realistic.

Although I have no idea if the Japanese actually used the same logic to create the 割り切る word.
16th-Mar-2016 03:16 pm (UTC)
Thank you! Thatll work for me. :-bd
This page was loaded Jul 24th 2019, 7:19 am GMT.